文化障碍:无法理解的英式幽默

http://www.youth.cn  2013-10-15 11:15:04  中国青年网

  说到英国人的个性,各位去过英国的留学生们首先会想到什么?脑海里会浮现出的几个词也许会是:拘谨、认真、内敛或者礼貌?大概很少会有人把英国和幽默连在一起吧。

  但在英国呆的时间越长,同学们越会发现,英国还是个很喜欢玩笑、喜剧行业特别发达的国家。比如世界知名的爱丁堡戏剧节的喜剧表演及其由公众投票选出的最佳笑话都是每年的一大看点。

  而平日里英国各类媒体除了“阿波罗剧场”、“新闻问答”这类以笑星为主体的节目外,即便“谁来掌厨”这类社会生活类节目也是靠其编导的诙谐搞笑评论而广受欢迎。

  所以,别看英国给人的印象是严肃缄默,其实是个每年笑话吞吐量极大的国家。

  当然,英国幽默自有一套风格。记得刚到英国时,我每每听着电视广播里的笑话都一脑门子的问号,死活想不明白其笑点到底在哪里。

  不过,在英国呆的时间长了,也就逐渐发展出了对冷幽默的热情。比如说,如果美式情景喜剧是“一看就明白”的话,英式逗乐的方式则更像是“看看才明白”。

  而且英国人不喜欢拿别人做笑料,但特别喜欢拿自己开涮,嘲笑自己的优点、缺点,甚至自己的理想。

  因此,听英国朋友们聊天,我这个老外在开怀大笑之余,不由得也佩服说笑背后的那份豁达坦荡。

  最让我觉得有意思的是,在严肃的英国人看来,讲笑话这件事的地位可不可小觑。比如前几天我在一本官方发行的文化小册子中就看到其很是自豪地定论说:“能够自我嘲讽,是英国个性的重要组成部分”。

  这也难怪,因为英国的喜剧传统可以一直追溯到中世纪。当时国王和贵族们就经常供养弄臣,以讥讽作弄宫廷大小人物为乐。后来莎士比亚更是将戏剧及喜剧从贵族生活扩展到平民生活。

  而十八、十九世纪,平面媒体的发展使政治漫画开始流行,“笑话”就不仅是为了愉悦心情,更多了一份制衡政治和道德生活的作用。

  不过对于我来说,英国的单口喜剧有另外一种实际用途。

  每年新生入学的时候,总会有学生问我社会学到底有什么用,我总会让学生们去看几段笑星迈克尔·麦金泰尔的单口喜剧,留意他是如何把那些显而易见却又常被忽视的生活细节剥离出来,让观众看到这些公众习惯的可笑、滑稽甚至是无奈的地方。

  我觉得喜剧表演家都是业余社会学家,他们和学者其实都热衷于同一件事:挑战沉睡于我们思维定式里的理所当然。

编辑:廖书曼 来源:中英网

返回首页>>

http://corner.youth.cn/qsyy/201310/t20131015_4027769.htm
文化障碍:无法理解的英式幽默
gb2312
  • Youth.cn. 请发送qnb至10658000 订阅手机青年报
  • 信息网络传播视听节目许可证0105108号 京ICP备11020872号-17